Meddah is the name given to a traditional Turkish story teller, who played in front of a small group of viewers, such as a coffeehouse audience. This form of performance was especially popular in the Ottoman Empire from the 16th century onwards. The play was generally about a single topic, the meddah playing different characters, and was usually introduced by drawing attention to the moral contained in the story. The meddah would use props such as an umbrella, a handkerchief, or different headwear, to signal a change of character, and was skilled at manipulating his voice and imitating different dialects. There was no time limitation on the shows; a good meddah had the skill to adjust the story depending on interaction with the audience.
Meddahs were generally traveling artists whose route took them from one large city to another, such along the towns of the spice road; the tradition supposedly goes back to Homer‘s time. The methods of meddahs were the same as the methods of the itinerant storytellers who related Greek epics such as the Iliad and Odyssey, even though the main stories were now Ferhat ile Şirin or Layla and Majnun. The repertoires of the meddahs also included true stories, modified depending on the audience, artist and political situation.
The Istanbul meddahs were known to integrate musical instruments into their stories: this was a main difference between them and the East Anatolian Dengbejin.
Historically, meddahs were expected to illuminate, educate, and entertain. Performing in caravanserais, markets, coffeehouses, mosques and churches, these storytellers transmitted values and ideas among a predominantly illiterate population. Their social and political criticism regularly provoked lively discussions about contemporary issues. The term meddah, borrowed from Arabic maddah “to praise”, can be translated as “storyteller”. The meddah selects songs and comic tales from a repertory of popular romances, legends and epics and adapts his material according to the specific venue and audience. However, the quality of the performance largely depends on the atmosphere created between storyteller and spectators, as well as the meddah’s ability to integrate imitations, jokes and improvisation often relating to contemporary events. This art, which places great value on the mastery of rhetoric, is highly regarded in Turkey.
Although some meddahs still perform at a number of religious and secular celebrations and appear on television shows, the genre has lost much of its original educational and social function due to the development of the mass media and in particular because of the appearance of TV sets in cafés.
In 2008 the art of the meddahs was relisted in the Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity.
https://ich.unesco.org/en/RL/arts-of-the-meddah-public-storytellers-00037